]> danix's work - danix.xyz-2.git/commitdiff
translate: fixed translation for "outside of the box"
authorDanilo M. <redacted>
Thu, 30 Apr 2026 09:57:28 +0000 (11:57 +0200)
committerDanilo M. <redacted>
Thu, 30 Apr 2026 09:57:28 +0000 (11:57 +0200)
content/en/articles/outside-of-the-box/index.md
content/it/articles/outside-of-the-box/index.md

index 3c0b1a5c2bcb26604f4e22db13e00724701c43a1..01d3cbea3dc162669dcf6a4e6101358ccf31ec4a 100644 (file)
@@ -1,11 +1,12 @@
 +++
 title = "outside of the box"
 author = "Danilo M."
-type = "life"
+type = "quote"
 date = "2011-08-31T08:05:35+00:00"
-excerpt = "'the right thing to do outside of the box.. '"
+excerpt = "the right thing to do outside of the box.."
 categories = [ "Blogging", "Self Reflection"]
 tags = [ "think outside of the box", "quote"]
+
 +++
 
 {{< quote source="Tim Ferriss" >}}
index 12c92042db51c3beb9e96ab416adf404b90f8ad0..2236f098886b2f0f677da7cd8d8c88adde60e27b 100644 (file)
@@ -1,11 +1,13 @@
 +++
-title = "outside of the box"
-date = "2011-08-31T08:05:35+00:00"
-
-type = "life"
-tags = ["quotes", "think outside of the box"]
+title = "fuori dagli schemi"
 author = "Danilo M."
-
+type = "quote"
+date = "2011-08-31T08:05:35+00:00"
+excerpt = "la cosa giusta da fare al di fuori degli schemi..."
+categories = [ "Blogging", "Self Reflection"]
+tags = ["think outside of the box", "quote"]
 +++
 
-TODO: Tradurre questo articolo dall'inglese all'italiano.
+{{< quote source="Tim Ferriss" >}}
+Non è sufficiente pensare in modo non convenzionale. Il pensiero è un’attività passiva. Abituati ad agire in modo non convenzionale.
+{{< /quote >}}
\ No newline at end of file