From: Danilo M. Date: Thu, 30 Apr 2026 07:23:08 +0000 (+0200) Subject: translate: fixed translation for "haiku" X-Git-Tag: release_30042026-1254~26 X-Git-Url: https://git.danix.xyz/?a=commitdiff_plain;h=2626832dd0ac26f6cebe77d5e75b51f5988961f9;p=danix.xyz-2.git translate: fixed translation for "haiku" --- diff --git a/content/en/articles/haiku/index.md b/content/en/articles/haiku/index.md index a31e0e3..46ca83b 100644 --- a/content/en/articles/haiku/index.md +++ b/content/en/articles/haiku/index.md @@ -9,7 +9,7 @@ tags = [ "quotes", "haiku"] +++ {{< quote source="Jack Kerouac" >}} -Gli uccelli cantano
-nel buio.
-Alba piovosa. +Birds singing
+ in the dark
+ — Rainy dawn. {{< /quote >}} \ No newline at end of file diff --git a/content/it/articles/haiku/index.md b/content/it/articles/haiku/index.md index 0e3b071..26e4aad 100644 --- a/content/it/articles/haiku/index.md +++ b/content/it/articles/haiku/index.md @@ -1,12 +1,15 @@ +++ title = "haiku" -date = "2010-12-02T10:33:50+00:00" - -type = "life" -tags = ["haiku", "quotes"] - author = "Danilo M." - +type = "quote" +date = "2010-12-02T10:33:50+00:00" +excerpt = "Un haiku di Jack Kerouac." +categories = [ "Self Reflection"] +tags = ["quotes", "haiku"] +++ -TODO: Tradurre questo articolo dall'inglese all'italiano. +{{< quote source="Jack Kerouac" >}} +Gli uccelli cantano
+nell’oscurità.
+— Alba piovosa. +{{< /quote >}} \ No newline at end of file